Sea Song

La culture en toute liberté.
Aller à : Navigation, rechercher

Informations légales

Tout ou partie de cette œuvre est basé sur une œuvre entrée dans le domaine public.

Vous pouvez retrouver la version entrée dans le domaine public en consultant l'œuvre initialement importée dans l'historique.

Sauf absence de modification, l'œuvre diffusée sur cette page est, elle, sous licence art libre.

Source :

Auteurs de l'œuvre originale : Katherine Mansfield

Licences : Domaine public

I will think no more of the sea!
Of the big green waves
And the hollowed shore,
Of the brown rock caves
No more, no more
Of the swell and the weed
And the bubbling foam.
Memory dwells in my far away home,
She has nothing to do with me.
She is old and bent
With a pack on her back.
Her tears all spent,
Her voice, just a crack.
With an old thorn stick
She hobbles along,
And a crazy song
Now slow, now quick,
Wheeks in her throat.
And every day
While there's light on the shore
She searches for something;
Her withered claw
Tumbles the seaweed;
She pokes in each shell
Groping and mumbling
Until the night
Deepens and darkens,
And covers her quite,
And bids her be silent,
And bids her be still.
The ghostly feet
Of the whispery waves
Tiptoe beside her.
They follow, follow
To the rocky caves
In the white beach hollow...
She hugs her hands,
She sobs, she shrills,
And the echoes shriek
In the rocky hills.
She moans: "It is lost! Let it be! Let it be!
I am old. I'm too cold. I am frightened...
The sea Is too loud... it is lost,
It is gone..."
Memory Wails in my far away home.

Outils personnels
Espaces de noms

Dépôt multimedia
Boîte à outils